投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

学习柯氏教学法努力塑造中国心(2)

来源:教育理论与实践 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-05-05
作者:网站采编
关键词:
摘要:在1949年以前,我国是半封建半殖民地社会,虽然和匈牙利国情不完全相同,但情况很相似。毋庸置疑,当时的中国尚未 “站立”起来,在政治、经济、文

在1949年以前,我国是半封建半殖民地社会,虽然和匈牙利国情不完全相同,但情况很相似。毋庸置疑,当时的中国尚未 “站立”起来,在政治、经济、文化上也没有获得真正的独立,在这种情况下建立起来的音乐教育体系必然打上时代烙印。19世纪末20世纪初的匈牙利音乐教育体系建立在日耳曼音乐的基础上,和匈牙利音乐几乎无缘;而我国在那个时代开始逐步建立起来的音乐教育体系基本是效法日本,照搬西洋,也没有建立在中华民族音乐母语基础上。这一教学体系极大地促进了我国音乐事业的发展,同时也助长了对中华民族传统音乐的虚无主义态度。直到今天,我们还没有建立起中华民族的母语音乐教育体系,音乐界也一直在为建立我国音乐的话语体系奋斗。

因为中匈两国有相似的国情,匈牙利又因贯彻柯达伊教学法并建立起了独特的音乐教育体系而驰名全球,因此许多发达国家,如日本、美国、法国和英国等都在努力学习这种教学法。学习柯达伊教学法并将其贯彻到我国的音乐教育实践中去,定会极大促进中华民族母语音乐教育体系的建立,也会对建立中国传统音乐的话语体系做出重大贡献,从而帮助提升整个中华民族的音乐文化自信心。

第一次世界大战后,奥匈帝国解体,1920年签订的《特里亚农条约》使匈牙利丧失了70%的国土面积,人口由二千多万减至六百多万。战争的破坏加上资源的流失,匈牙利成为欧洲最穷的国家之一。①当时匈牙利的大多数学校连脚踏风琴都没有,更不要说其他乐器。柯达伊在国家最困难的时候开始设计其教学法,当时的条件不允许像奥尔夫教学法那样以“奏”为主,只能以“唱”为主。

1949年前,中国也是一穷二白,但经过全国人民的努力,目前已经成为世界上第二大经济体。然而我国人口众多,人均GDP较低,还有不少贫困地区,广大农村学校的经济条件也不是很好。笔者曾在杭州一所中学任教,建议买一套奥尔夫乐器,校长都因为贵而感到为难,更何况农村中小学和贫困地区的学校?那里所需要的不是“锦上添花”而是“雪中送炭”。目前,不是所有的学校都能买得起奥尔夫乐器;达尔克罗兹教学法则需要音乐老师兼通舞蹈,也不是所有的学校都有这样的教师;但民歌是我国民族音乐中最基础的、最重要的体裁,因此柯达伊教学法应成为我们学习的主要对象。

二、族源相亲

在欧洲各民族中,匈牙利是唯一源于亚洲的民族。匈牙利民间到处都流传着关于祖先是亚洲人的传说。一百多年前,诗人裴多菲在一首诗中说:

从亚洲的东边,

从世界另一端,

从比里海和咸海还远的地方,

走来了我们的祖先。

……

阿提拉是他们的领袖,

人称“上帝之鞭”,

匈牙利人跟他挺进,

向着日落的西边。②

目前,匈牙利官方也认为他们的民族“来自中亚的西伯利亚大草原”“与中国北方的匈奴部落有某种联系”“是唯一一个身在欧洲却始终认为自己是来自亚洲的民族”。③匈牙利语和其邻国的语言都没有亲缘关系,而和流行在西伯利亚的一些语言有关,其中有不少古汉语借词,还有大约600个词汇和我国的西部裕固语相同或近似。不

① 匈牙利驻华使馆:《走向匈牙利》,世界画报出版社,2007,第38页。

② Szász Imre:Pet?fi Sándor ?sszes k?lteményei.Szépirodalmi k?nyvkiadó,Budapest 1960,萨斯·伊姆莱编:《裴多菲·山道尔诗歌全集》,好作家出版社,1960,第392-393页。

③ 匈牙利驻华使馆:《走向匈牙利》,世界画报出版社,2007,第37页。少匈牙利人黑发黑睛,有明显的蒙古人种特征。匈牙利人的名字也是姓在前名在后,次序同东方国家一样而和欧美不同。这一切都显示出她源于亚洲。曾有许多匈牙利学者到亚洲来寻根,其中最突出的代表是语言学家克勒西·乔玛·山道尔。

克勒西·乔玛·山道尔 (Korosi Csoma Sandor,1784—1842)毕业于德国哥廷根大学。他发现匈牙利人和我国古代回鹘有亲缘关系,于是孤身一人徒步来亚洲,希望到河西走廊回鹘人的后裔裕固族居住的地区寻根。令人遗憾的是,他死在从印度出发来我国的路上,没有看到他一心向往的裕固族草原。①杜亚雄:《跨越两千年的聚会》,《音乐爱好者》2019年第12期。

克勒西·乔玛·山道尔去世后,又过了近一百年,巴托克·贝拉(Batok Bela,1881— 1945)到土耳其的安纳托利亚采风,在7天里录下了90首民歌。他发现这些民歌的风格和匈牙利民歌风格非常接近,90首歌中有20首和匈牙利古代民歌的曲调有密切联系,其中有4首和匈牙利民歌几乎一模一样。巴托克认为这种共同的风格和音调必然有相同的来源。他指出,这种风格“来源于古老的突厥音乐文化,而与阿拉伯无关”“匈牙利古老的音乐与土耳其安纳托利亚民间音乐的相似之处,恰好说明古老的匈牙利音乐风格是古老的突厥音乐的一部分”②人民音乐出版社、湖北艺术学院作曲系编:《巴托克论文书信选》(增订版),人民音乐出版社,1985,第121页。。巴托克发现的古代因素不仅是匈牙利民歌与土耳其民歌的共同因素,也是匈牙利民歌和维吾尔族、裕固族等许多中国北方民族民歌的共同因素。柯达伊本人也说过,匈牙利民族“现在是那个几千年悠久而伟大的亚洲音乐文化最边缘的支流,这种音乐文化深深地植根在他们的心灵之中,在从中国经过中亚细亚直到居住在黑海的诸民族的心灵之中”③柯达伊:《论匈牙利民间音乐》,廖乃雄译,音乐出版社,1964,第60页。。

文章来源:《教育理论与实践》 网址: http://www.jyllysjzzs.cn/qikandaodu/2021/0505/849.html



上一篇:探讨高效教学的实施途径
下一篇:教学观在高校艺术类专业课堂教学中的研究

教育理论与实践投稿 | 教育理论与实践编辑部| 教育理论与实践版面费 | 教育理论与实践论文发表 | 教育理论与实践最新目录
Copyright © 2018 《教育理论与实践》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: